注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

诗文收藏

有风吹过……

 
 
 

日志

 
 

[转载]“其余的,我到了九泉之下自会说出”  

2011-11-30 18:35:00|  分类: 转载收藏 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

露易丝·格吕克诗选二首

 

晚祷

比起爱我,很有可能
你更爱田野里的小兽,甚至
可能,更爱田野本身,在遍布
野菊苣和紫菀的八月:
我知道。我一直拿自己
与那些花儿相较,它们的情感空间
狭小得多,无法倾诉;也曾与洁白的羊儿相比,
事实上它们是灰色的:我是惟一
适于赞美你的人。那么何苦
将我折磨?我细看山柳菊,
细看毛莨,藉着毒液,它们逃脱了
放牧的羊群:难道痛苦就是
你的礼物,只为让我
觉察我对你的需要,仿佛
我只有需要你才能敬崇你,
或者你已经弃我
而转向田野,那坚忍的羔羊
在暮色中发出银光;野紫菀和菊苣的波浪
闪烁着深深浅浅的蓝,既然你早已知道
它们与你的衣裳多么相像。

信使

你只能等待,它们会找到你。
那些鹅低低地飞翔在沼泽上空,
在黑水中闪烁。
它们找到了你。

还有那些鹿——
多美啊,
仿佛它们的身体并不曾妨碍它们。
它们缓缓地飘进旷野,
穿过阳光的铜盘。

为什么它们如此安静,
如果不是在等待?
几乎静止,直到它们的笼子生锈,
灌木丛在风中颤抖,
粗矮而光秃。

你只能任其发生:
那种哭声——放松,放松——像月亮
挣脱了地球,在它圆满的箭光中升起,

直到它们来到你面前,
像担负着肉身的死去的东西,
而你在它们上方,负伤,高于众生。

 

卡瓦菲斯诗选二首:

 

伊萨卡

当你出发去伊萨卡,
祝你的旅途漫长,
并充满历险和发现。
莱斯梯戈尼亚人、独眼巨人、
还有愤怒的波塞冬——你不要害怕他们:
只要你心气高昂,
只要还有一种罕见的兴奋
激荡着你的身心,
你就决不会碰到那样的事情。
莱斯梯戈尼亚人、独眼巨人、
愤怒的波塞冬——你不会遇上他们,
除非你把他们带在你的心上,
除非你的心把它们摆在你的面前。

祝你的旅途漫长。
愿你有许多夏日的早晨,
带着何等的欢欣,莫名的喜乐,
进入你第一次见到的港口;
愿你在腓尼基的贸易古栈上逗留,
买一点稀奇的物品,
珠母和珊瑚,玛瑙和乌木,
还有各种催情的香膏——
你能买到的一切催情的香料;
也愿你造访埃及的城市,
拜那里的学者为师,继续你的深造。

你要把伊萨卡永远记在心上。
到那里去,是你的命中所定。
但是,请不要匆匆地到达,
最好要走很多年,
这样,当你登上那个岛屿,你已经老去,
满载着一生积累的财富,
而不要指望伊萨卡让你富有。

伊萨卡给了你神奇的旅程。
没有她,你就不会去远行。
而现在,她已经没有什么留下给你,

如果你发现她清贫,她就并没有骗你。
那时,你早已满是智慧和历练,
你一定会明白,伊萨卡对你意味着什么。

 

 

其余的,我到了九泉之下自会说出

“是啊,”合上书卷,总督接着说道,
“这一行不仅美妙,也至为真确。
索福克勒斯以充满哲理的笔调写下了它。
我们在下面会说些什么,说多少,
我们看起来会有多大的变化。
我们今天像不眠的卫兵一样守护的东西,
那些锁在我们内心深处的创伤和秘密,
让我们日复一日如此焦虑地把守着,
但到那时,都将在下界无忌地和盘托出。”

“你也许会想加上一句,”一个智者微笑着说,
“假如他们真的会在下面谈论那种事情,
假如他们还是搁不下那些东西的话。”

  评论这张
 
阅读(2)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017